Counter(the)archive of violence?
Drifts toward a memory in images
DOI:
https://doi.org/10.30973/esdi.2026.12.1.246Keywords:
remember, forget, experience, violence, Latin AmericaAbstract
The mandate against forgetting, imposed in the contemporary world, reduces the creative functions of memory to a mere reservoir of information. A key element in this shift are the archives, which are presented as an unquestionable necessity. Institutional, personal, and collective archives emerge in an attempt to document the effects of violence, reducing the complexity of its exercise to data, objective testimonies, and instrumental memories. Against them, an image-to-come is proposed, as an expression of a prefigurative policy of another kind of memory, that embraces the creative and contingent nature of remembering. A memory that works with fragments and ruins, attempting to assemble them into constellations and allegories that allow for the connection of non-contemporary times and heterogeneous experiences.
Downloads
References
Adorno, Theodor. Dialéctica negativa. Traducción de José María Ripalda. Taurus, 1984.
Agamben, Giorgio. “Infancia e historia. Ensayo sobre la destrucción de la experiencia”. Infancia e historia. Destrucción de la experiencia y origen de la historia. Traducción de Silvio Mattoni. Adriana Hidalgo, 2007, pp. 5-92.
Agamben, Giorgio. El tiempo que resta. Comentario a la carta a los romanos. Traducción de Antonio Piñero. Trotta, 2006.
Benjamin, Walter. “Der Destruktive Charakter”. Gesammelte Schriften, IV· I. Suhrkamp, 1991, pp. 396-398.
Benjamin, Walter. “Desenterrar y recordar”. Denkbilder. Epifanías de viajes. Traducción de Susana Mayer. El cuenco de plata, 2011, pp. 128-129.
Benjamin, Walter. “Para una imagen de Proust”. Iluminaciones. Traducción de Jesús Aguirre. Taurus, 2018, pp. 41-56.
Benjamin, Walter. “Pequeña historia de la fotografía”. Iluminaciones. Traducción de Jesús Aguirre. Taurus, 2018, pp. 73-90.
Benjamin, Walter. “Zentralpark”. El París de Baudelaire. Traducción de Mariana Dimópulos. Eterna cadencia, 2012, pp. 243-285.
Benjamin, Walter. El narrador. Traducción de Pablo Oyarzún. Metales pesados, 2010.
Benjamin, Walter. La obra de arte en la época de su reproductibilidad técnica. Traducción Andrés E. Weikert. Itaca, 2003.
Benjamin, Walter. “La tarea del traductor”. Conceptos de filosofía de la historia. Traducción Héctor A. Murena y David J. Vogelmann. Terramar, 2007, pp.77-90.
Benjamin, Walter. Libro de los pasajes. Traducción de Luis Fernández Castañeda. Akal, 2005.
Benjamin, Walter. Origen del Trauerspiel. Traducción de Miguel Vedda. Gorla, 2012.
Benjamin, Walter. Tesis sobre la historia. Traducción Bolívar Echeverría. Itaca, 2008.
Bevernage, Berber. Historia, memoria y violencia estatal. Tiempo y justicia. Traducción de María Eugenia Gay. Prometeo, 2014.
Borges, Jorge Luis. “Funes el memorioso”. Ficciones. Alianza, 2000, pp. 123-136.
Cargoson. AWS vs Azure vs Google: Cloud Market Share (2025). https://www.cargoson.com/en/blog/global-cloud-infrastructure-market-share-aws-azure-google.
Crawford, Kate. Atlas de inteligencia artificial. Poder, política y costos planetarios. Traducción de Francisco Diaz Klaassen. Fondo de cultura económica, 2022.
Cvetkovich, Ann. Un archivo de sentimientos. Trauma, sexualidad y culturas públicas lesbianas. Traducción de Javier Sáez del Álamo. Bellaterra, 2018.
Derrida, Jaques. El animal que luego estoy si(gui)endo. Traducción de Cristina Rodríguez Marciel y Cristina de Peretti. Trotta, 2008.
Derrida, Jaques. Mal de archivo. Una impresión freudiana. Traducción de Paco Vidarte. Trotta, 1997.
Giogli, Daniele. Crítica de la víctima. Traducción de Bernardo Moreno Carrillo. Herder, 2018.
Grüner, Eduardo. “‘Dicen que la memoria es el olvido...’”. La cosa política o el asecho de lo real. Paidós, 2005, pp. 159-174.
Ilich, Iván. Némesis médica. Obras reunida I. Traducción de Juan Tovar. Fondo de cultura económica, 2006, pp. 533-760.
Inclán, Daniel. ¿Es posible una historia de la violencia del tiempo presente? Historia y grafía, año 33, núm. 65, 2025, pp. 53-94. https://doi.org/10.48102/hyg.vi65.550.
López-Petit, Santiago. Hijos de la noche. Tinta limón, 2015.
Marín, Carlos. “La guerra civil en Argentina”. Cuadernos políticos, núm. 22, pp. 36-74.
Marx, Karl y Friedrich Engels. La ideología alemana. Crítica de la novísima filosofía alemana en las personas de sus representantes Feuerbach, B. Bauer y Stirner, y del socialismo alemán en las de sus diferentes profetas. Traducción de Wenceslao Roces. Akal, 2014.
Sontag, Susan. Ante el dolor de los demás. Traducción de Aurelio Major. Punto de lectura, 2003.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 DISCOURSE STUDIES

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Since 2023, the journal has been published in open access under the CC BY-NC 4.0 Attribution/NonCommercial 4.0 International license, which allows you to share: copy and redistribute the material in any medium or format; and adapt: remix, transform, and build upon the material. Attribution: you must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in a reasonable manner, but not in any way that suggests that the licensor endorses you or your use. NonCommercial: you may not use the material for commercial purposes.