Las formas de tratamiento del portugués europeo en libros de enseñanza

Autores/as

  • Luis Alejandro Sánchez Celis Facultad de Estudios Superiores Aragón, Universidad Nacional Autónoma de México

DOI:

https://doi.org/10.30973/esdi.2025.11.2.236

Palabras clave:

Pragmática, Interacción, Portugués, Lengua extranjera, Segunda lengua, Aprendizaje

Resumen

El portugués europeo posee un sistema de formas de tratamiento complejo. Estas formas son elementos pragmáticos de la lengua, su importancia es de carácter interaccional y, al hablar de enseñanza, éstas suelen ser pobremente explicadas, practicadas y evaluadas en los materiales. En el presente artículo, analizo la importancia de estas formas, expongo uno de los cuadros más completos que se han desarrollado sobre este tema y compruebo esta problemática en tres libros de enseñanza.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Brown, Roger y Gilam, Albert. “The pronouns of power and solidarity”. Style in language, MIT Press, 1960, pp. 256-276. https://doi.org/10.1515/9783110805376.252

Da Silva, Luiz Antônio. “O senhor y você. Formas de tratamiento, cortesía y diversidad cultural en portugués”. Las formas de tratamiento en español y en portugués. Variación, cambio y funciones conversacionales, Editora da UFF, 2011, pp. 303-314.

Duarte, Isabel Margarida. “Formas de tratamento em português: entre léxico e discurso”. Matraga, vol. 18, núm. 28, 2011, pp. 84-101. https://hdl.handle.net/10216/75411

Duarte, Maria Cristina A. Aprende y mejora rápidamente tu portugués. De Vecchi, 2007.

Gouveia, Carlos. “Pragmática”. Introdução à Linguística Geral e Portuguesa, Caminho, pp. 838-419, 1996. https://hdl.handle.net/10405/56990

Gyulai, Éva Viktória. Abordagem das formas de tratamento nas aulas de português língua segunda/língua estrangeira. 2011. Universidade do Porto, tesis de maestría. https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/57348/2/TESEMESEVAGYULAI000147869.pdf

Hummel, Martin. “Diachronic research on address in Portuguese and Spanish”. Address in Portuguese and Spanish, De Gruyter, pp. 8-70, 2020. DOI:10.1515/9783110701234-002

Kerbrart-Orecchioni, Catherine. Análise da conversação: principios e métodos. Parábola Editorial, 2006.

Lešková, Jana. As formas de tratamento em português europeu. 2012. Univerzita Palackého V Olomouci, tesis de maestría. https://theses.cz/id/lfal0x/?lang=en

Neves, Margarida. Português Empresarial 1. LIDEL, 2016.

Oliveira Medeiros, Michelle. “Retrospective on address in Portugal (1982-2002). Rethinking power and solidarity”. Journal of Historical Pragmatics, vol. 6, núm. 2. 2005, pp. 307-323. https://doi.org/10.1075/jhp.6.2.08deo?locatt=mode:legacy

Sousa Henriques, Teresa y de Freitas, Frederico. Qual é a dúvida? LIDEL, 2011.

Tavares, Ana. Portugués XXI 1. LIDEL, 2012.

Portadilla del artículo Las formas de tratamiento del portugués europeo en libros de enseñanza

Descargas

Publicado

2025-12-24

Cómo citar

Sánchez Celis, L. A. «Las Formas De Tratamiento Del portugués Europeo En Libros De enseñanza». Estudios Del Discurso, vol. 11, n.º 2, diciembre de 2025, pp. 1-22, doi:10.30973/esdi.2025.11.2.236.