Avisos

Convocatoria para el vol. 7 núm. 2: Discurso y migración. Coordinación: Dra. Rocío Flax

2020-10-15

Call hesdi vol. 7 num. 2Estudios del Discurso

Convocatoria para el vol. 7 núm. 2: Discurso y migración

Coordinación de: Dra. Rocío Flax (Universidad de Buenos Aires)

El desplazamiento de personas a través del planeta no es un fenómeno nuevo; es tan antiguo como la propia historia de la humanidad. No obstante, no por ello debe ser naturalizado. El desarraigo, la pobreza, la discriminación y la violencia vienen aparejados con una situación que, en las más de las veces, no es elegida sino forzada.

Nos enfrentamos a una actualidad poco esperanzadora. Las desigualdades económicas se agudizan, los conflictos bélicos afectan a numerosos países, los indígenas son arrebatados de sus tierras, la violencia política toma nuevas formas, a la vez que retorna a prácticas que en algunas partes del mundo se deseaban superadas. La crisis climática, el agotamiento de los suelos y la desigual distribución de los recursos permiten pensar que las personas serán cada vez en mayor medida obligadas a dejar sus lugares de nacimiento. Mientras tanto, aquellas que necesitan un nuevo lugar donde vivir encuentran muros reales o simbólicos que las confinan a campos donde se las trata como criminales.

En esta realidad compleja y desalentadora, es necesario reafirmar la importancia de contribuir desde el Análisis del Discurso y los estudios sociales para comprender la realidad de las personas migrantes. Por eso, convocamos a investigadoras e investigadores que a partir del análisis del discurso, y desde disciplinas como la lingüística, la literatura, las ciencias de la comunicación y disciplinas afines, estudien los diversos aspectos de los discursos de migrantes y sobre migrantes para que aporten sus trabajos en este número especial de Estudios del Discurso.

 

Los artículos pueden ser en inglés o en español y deberán ser enviados a más tardar el 20 de marzo de 2021. Las personas interesadas deberán enviar sus propuestas a estudiosdeldiscurso@uaem.mx con copia a rocioflax@hotmail.com. El número de Estudios del Discurso sobre Discurso y migración saldrá publicado en el vol. 7 núm. 2, marzo-agosto de 2021.

Leer más acerca de Convocatoria para el vol. 7 núm. 2: Discurso y migración. Coordinación: Dra. Rocío Flax

Número actual

Vol. 6 Núm. 2 (2020): Traducción
Editora asociada María Constanza Guzmán de Glendon York University

La traducción es eje del pensamiento cultural y social del siglo XXI, tanto en el marco del campo de la traductología, un espacio disciplinar dinámico que se forjó en la segunda mitad del siglo XX, como en diversos espacios disciplinares. La importancia histórica de la traducción es innegable y, tanto desde la praxis como desde sus resonancias y posibilidades conceptuales, ésta sigue revelándose como una de las claves epistemológicas para la comprensión y análisis de procesos culturales, políticos y sociales de distinta naturaleza y en ámbitos y territorios diversos.
          Para el presente número de Estudios del discurso nos propusimos abordar la intersección entre la traducción y el discurso desde distintas perspectivas, con miras tanto a presentar casos y aproximaciones metodológicas específicas como a brindar una mirada panorámica a la diversidad que caracteriza a la investigación traductológica contemporánea. El artículo de Gentile plantea, desde el análisis del discurso y tomando como eje los conceptos de ethos y de enunciación, la posibilidad de ver a la traducción como un género en sí mismo. El de Falcón presenta, desde una perspectiva historiográfica y tomando como punto de partida la práctica de la traducción editorial en Argentina, la alternancia y complejidad de lo político y la traducción a partir de una observación de la institución cultural que se construyó en torno a la revista Sur. Por su parte, el artículo de Grajales nos
muestra la posibilidad de ver la interrelación entre la traducción y la creación literaria, partiendo de la época inicial del escritor Julio Cortázar. En su conjunto, estos ejercicios de análisis revelan caminos de investigación y demuestran hasta qué punto la traducción es clave para desentrañar tanto el fenómeno discursivo como el archivo histórico. Esperamos, a partir de estas investigaciones temática y metodológicamente diversas, brindar una panorámica de las posibilidades epistemológicas, metodológicas y heurísticas de estudiar la relación entre traducción y discurso apuntando a una mirada transdisciplinar.

María Contanza Guzmán 

Glendon York University

Editora asociada

Publicado: 2020-10-27

Número completo

Ver todos los números