"Como que embarnecí más": funciones semánticas, pragmáticas y discursivas del marcador "como"

Autores/as

  • Luis Alberto Martínez González Universidad Nacional Autónoma de México

DOI:

https://doi.org/10.30973/esdi.2025.11.2.232

Palabras clave:

Atenuación, aproximación, modalización, trabajos de imagen, acomodación, discurso reportado

Resumen

La palabra como presenta funciones que van más allá de sus conocidos usos sintácticos, los cuales modifican el significado semántico o pragmático del elemento al que modifica. En este artículo se da una propuesta de estas funciones con el fin de sistematizar los múltiples significados añadidos; además, se revisa en qué contextos discursivos aparece y se discute cuál es su categoría gramatical a la luz de su comportamiento en diferentes niveles de análisis. Se trabajó con el Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México debido a la espontaneidad que las entrevistas semidirigidas pueden proveer. Se encontró que la función principal de este marcador es la de aproximar el elemento a su derecha, es decir, reducir la carga semántica y modificar sus condiciones de verdad; en contextos interaccionales específicos, además, adquirió la función de atenuador para proteger la imagen positiva de los hablantes; finalmente, se encontró en algunos contextos discursivos particulares (que siguen conservando los valores ya dichos) para introducir numerales, citas de discurso referido directo o en pausas oralizadas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Acín Villa, Esperanza. “Algo más sobre como”. Anuario de Estudios Filológicos, vol. XXIV, 2001, pp. 9-24.

Aguilar Durán, Leonardo. “Entonces te quedas así como que… Análisis sintáctico-pragmático de la partícula como en un hablante de Caracas”. Revista de lenguas modernas, vol. 31, 2019, pp. 11-42. https://doi.org/10.15517/rlm.v0i31.40857

Albelda, Marta, et al. “Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español (ES.POR.ATENUACIÓN)”. Oralia, vol. 17, 2014, pp. 7-62. https://doi.org/10.25115/oralia.v17i.7999

Albelda, Marta y Ana María Cestero (2011). “De nuevo, sobre los procedimientos de atenuación”. Español Actual, vol. 96, 2011, pp. 9-40.

Alcina Franch, Juan y José Manuel Blecua. Gramática española. Ariel, 1980.

Ávila Muñoz, Antonio Manuel. “La atenuación discursiva en el contexto de la acomodación comunicativa”. Pragmalingüística, vol. 29, 2021, pp. 27-43. http://dx.doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2021.i29.02

Bello, Andrés. Gramática de la lengua castellana: dedicada al uso de los americanismos. Arco, 1988 [1847].

Bosque, Ignacio y Violeta Demonte. Gramática descriptiva de la lengua española. Espasa, 1999.

Brown, Penelope y Stephen Levinson. Politeness. Some universals in Language Usage. Cambridge University Press, 1987.

Camargo Fernández, Laura. “Registro coloquial en un atlas sociodialectal. La cita directa en narraciones del ALeCMan”. Normas, vol. 12, núm. 1, 2022, pp. 169-191. https://doi.org/10.7203/Normas.v12i1.25752

De la Mora, Juliana. “Las citas directas en el habla de la Ciudad de México”. Anuario de Letras, Lingüística y Filología, vol. VI, núm. 2, 2018, pp. 145-171.

Giles, Howard. “Speech Accommodation”. Concise Encyclopedia of Sociolinguistics. Pergamon, 2001, pp. 193-197.

Goffman, Erving. Interactional ritual: Essays on face-to-face behaviour. Doubleday Anchor, 1967.

Haspelmath, Martin y Andrea Sims. Understanding Morphology. Hodder Education, 2010.

Hernando Cuadrado, Luis Alberto. “Sobre el funcionamiento de “como” en español. Didáctica (Lengua y Literatura), vol. 13, 2001, pp. 171-186.

Jiménez, Abril y Nydia Flores Ferran. “The Functions of the Spanish Approximators Como and Como Que in Institutional and Non-Institutional Discursive Contexts”. Pragmática sociocultural, vol. 6, núm. 2, 2018, pp. 145-171. https://doi.org/10.1515/soprag-2018-0011

Jørgensen, Anette Myre. “Funciones del marcador pragmático como en el lenguaje juvenil español y chileno”. Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante. Rodopi, 2011, pp. 207-230.

Lakoff, George. “Hedges: a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts”. Journal of Philosophical Logic, vol. 2, 1973, pp. 458-508.

Maldonado, Concepción. “Discurso directo y discurso indirecto”. Gramática descriptiva de la lengua española. Espasa Calpe, 1999, pp. 3550-3595.

Martín Butragueño, Pedro y Yolanda Lastra. Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México (CSCM). El Colegio de México, 2011-2015.

Martínez González, Luis Alberto. El cómo del como: análisis del marcador discursivo como en el habla de la Ciudad de México. 2023. Universidad Nacional Autónoma de México, tesis de licenciatura.

Mihatsch, Wiltrud. “Sincronía y diacronía del aproximador como”. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, vol. 2, núm. 16, 2010, pp. 175-201.

Mondaca Becerra, Lisette. “Aproximadores y atenuadores en el español de Chile: el caso de como y como que”. Textos en proceso, vol. 5, núm. 1, 2019, pp. 29-52. https://doi.org/10.17710/tep.2019.5.1.3mondacabecerra

Montes, José Joaquín. “Sobre el como de atenuación”. Boletín de filología, vol. 3, núm. 2, 1980, pp. 667-675.

Moreno Ayora, Antonio. Sintaxis y semántica de como. Ágora, 1991.

Panussis Lyon, Constanza y Abelardo San Martín Núñez. “Como (que) y sus funciones discursivas en el habla santiaguina: análisis pragmático y sociolingüístico”. Revista de lingüística teórica y aplicada, vol. 55, núm. 2, 2017, pp. 39-61. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-48832017000200039

Pardo Llibrer, Adrià. “La semántica de los aproximadores frente a los aproximativos. El caso de más o menos”. Studia Lingüística Romanica, vol. 1, núm. 2, 2019, pp. 14-44. https://doi.org/10.25364/19.2019.1.2

Pavón Lucero, María Victoria. “Clases de partículas: preposición, conjunción y adverbio”. Gramática descriptiva de la lengua española. Rodopi, 1999, pp. 565-656.

Pinto Yépez, Ermila M. “Algunas reflexiones en torno al concepto de Modalidad”. Telos, vol. 3, núm. 1, 2001, pp. 149-167.

Portolés, José. Los marcadores del discurso. Ariel, 1998.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. Nueva Gramática de la Lengua Española. Espasa-Calpe, 2009.

Repede, Doina. “Los marcadores discursivos citativos en español: distribución sociolingüística y geolectal”. Normas, vol. 13, núm. 1, 2023, pp. 281-295. https:// doi.org.10.7203/Normas.v13i1.27730

Said Mohand, Aixa. “Aproximación sociolingüística al uso del marcador del discurso como en el habla de jóvenes bilingües en la Florida”. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, vol. 6, núm. 2, 2008, pp. 71-93.

Soler Bonafont, M. Amparo. “Modalidad y subjetividad: conceptos a revisión”. Boletín de Filología, vol. 58, núm. 1, 2023, pp. 557-574. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-93032023000100557

Tannen, Deborah. Talking Voices. Repetition, dialogueand imagery in conversational discourse. Cambridge University Press, 2007.

Watchmeister Bermúdez, Fernando. Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. 2005. Stockholms Universitet, tesis de doctorado.

Zadeh, Lofti A. “Quantitative fuzzy semantics”. Information Sciences, vol. 3. 1971, pp. 159-176.

Portadilla del artículo “Como que embarnecí más”: funciones semánticas, pragmáticas y discursivas del marcador "como"

Descargas

Publicado

2025-12-24

Cómo citar

Martínez González, L. A. «"Como Que Embarnecí más": Funciones semánticas, pragmáticas Y Discursivas Del Marcador "Como"». Estudios Del Discurso, vol. 11, n.º 2, diciembre de 2025, pp. 1-27, doi:10.30973/esdi.2025.11.2.232.