300, una transposición excesiva. Elementos semióticos que configuran al héroe

Héctor Isaac Lomeli Carrillo

Resumen


A diferencia de la novela gráfica 300 de Frank Miller, la película de Zack Snyder presenta la batalla de las Termópilas en una narración enmarcada; técnica narrativa que permite hilar tramas y componentes que no existían en la obra de Miller. Así, cristaliza los logros del Rey Leónidas I de Esparta y, al mismo tiempo, maximiza —con personajes fantásticos— el poder y la tiranía de su enemigo persa, Jerjes I. El discurso visual, además de magnificar, aumenta las diferencias culturales entre Medio Oriente y Occidente, con lo cual presenta estereotipos de belleza, prejuicios religiosos, deleite por lo bélico, tintes homofóbicos, puntos de vista sobre la esclavitud y la libertad; discursos encubiertos por la ampliación estética de la novela gráfica llevada a la pantalla grande. La transposición, estrenada en el 2007, recurre a múltiples efectos cinematográficos de producción y postproducción para ofrecernos, en un espacio oscuro y superpuesto, la prédica vociferada y apócrifa de Leónidas I, rey de Esparta.

Palabras clave: transposición, semiótica, discurso visual, héroe.

Unlike the graphic novel 300 of Frank Miller, Zack Snyder’s movie presents the battle of the Thermopiles in a framed story: a narrative technique that allows non-existent spinning frames and components in Miller’s work. Thus, crystallizes the achievements of the King Leonidas I of Sparta, and at the same time, maximizes the characters with power and the tyranny of his Persian enemy, Xerxes I. The visual speech, besides magnifying, swells cultural differences between Middle East and West, with which he presents stereotypes of beauty, religious prejudices, delight for the war, homophobic dyes, points of view on slavery and freedom; covert speeches by the aesthetic extension of the graphical novel brought to the big screen. The transposition, released in 2007, uses multiple film production and postproduction effects, to offer, in a dark and superimposed space, vociferous and apocryphal preaching of Leonidas I, king of Sparta.

Key words: transposition, semiotic, visual discourse, hero.


Palabras clave


transposición, semiótica, discurso visual, héroe

Texto completo:

1-19

Referencias


“300 (película)”. Wikipedia, la enciclopedia libre. Última revisión: 25 noviembre 2015 [Fecha de consulta: 1 noviembre 2015]. Disponible en https://goo.gl/EaLKUY.

Chion, Michel. La audiovisión. Introducción a un análisis conjunto de la imagen y sonido. Buenos Aires: Paidós, 1993.

Cine Recomendado. Blog de cine [en línea]. Blogger, 2015 [fecha de consulta: 3 noviembre 2015]. Disponible en: https://goo.gl/t8Wyii.

Film Affinity. Base de datos de películas [en línea]. España, Filmaffinity S. L., 2002-2015 [fecha de consulta: 26 octubre 2015]. Disponible en: https://goo.gl/Fb3UMU.

iTematika. Portal de entretenimiento, ocio e información [en línea]. Córdoba, Argentina. iTemática, 2015 [fecha de consulta: 27 octubre 2015]. Disponible en:https://goo.gl/SWu0fB.

Martín Alegre, Sara. “El retorno de Leónidas de Esparta: el fracaso de la hipermasculinización del héroe en la novela gráfica 300, de Frank Miller y Lynn Valery, y su adaptación cinematográfica”. Josep Martí y Yolanda Aixelà (coords.).

Desvelando el cuerpo. Perspectivas desde las ciencias sociales y humanas. Barcelona:Universidad Autónoma de Barcelona, 2010: 123-236. Disponible en: https://goo.gl/t4KsNa.

Román Calvo, Norma. El modelo actancial y su aplicación. México: Universidad Nacional Autónoma de México / Pax, 2007.

Segre, Cesare. Principios de análisis del texto literario. Barcelona: Crítica, 1985.

Sensacine. Portal de cine y series [en línea]. Madrid, Webedia GROUP, 2015 [fecha de consulta: 26 octubre 2015]. Disponible en: https://goo.gl/WtGr3o.

Steimberg, Oscar. Leyendo historietas. Textos sobre relatos visuales y humor gráfico. Buenos Aires: Eterna Cadencia, 2013.

Steimberg, Oscar. Semióticas. Las semióticas de los géneros, de los estilos, de la transposición. Buenos Aires: Eterna Cadencia, 2013.

Traversa, Oscar. “Carmen, la de las transposiciones”. Primer Congreso Nacional de Semiótica. La Plata: 1986.

Verón, Eliseo. La semiosis social. Fragmentos de una teoría de la discursividad. Barcelona: Gedisa, 1993.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


 

 

 

--
ISSN: 2448-4857

Estudios del Discurso, año 5, núm. 2, septiembre de 2019-febrero de 2020, es una publicación semestral de acceso abierto editada por el Cuerpo Académico Estudios del Discurso, adscrito al Centro Interdisciplinario de Investigación en Humanidades del Instituto de Investigación en Humanidades y Ciencias Sociales de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos (UAEM). Dirección: Avenida Universidad 1001, col. Chamilpa, CP 62210, Cuernavaca, Morelos, México. Teléfono: +52 777 329 79 09, ext. 3557  Dirección y contactos electrónicos: http://esdi.uaem.mx, estudiosdeldiscurso@uaem.mx 

Directora: Irene Fenoglio Limón. Editora responsable: Lucille Herrasti y Cordero. Reserva de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-2014-050609560400-203, ISSN: 2448-4857, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número: Marina Ruiz Rodríguez, avenida Universidad 1001, col. Chamilpa, CP 62210, Cuernavaca, Morelos, México, tel. +52 777 329 79 09. Fecha de la última modificación: septiembre de 2019.

Las opiniones expresadas en los artículos son de exclusiva responsabilidad de cada autor y no necesariamente representan la opinión de la revista.

Esta revista se publica bajo la protección de una licencia Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional

 Licencia Creative Commons

Esta licencia permite compartir, copiar, distribuir, mezclar y crear o construir a partir de la obra de forma no comercial. Se debe dar crédito de manera adecuada, brindar enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios. A pesar de que las nuevas obras deben siempre mencionar el original y ser no comerciales, no están obligadas a licenciar sus obras derivadas bajo los mismos términos. No debe usarse el material con propósitos comerciales.